Our Work

Stories of transformation

Real impact from real communities. These stories show how language preservation transforms lives, reclaims cultural identity, and builds community resilience.

Education

A Mother Tongue Returns to the Classroom

Enugu State, Southeast Nigeria

In 2019, schools in Enugu began using Mistland's orthography standards to teach Igbo to children. What started as a pilot with 5 schools has grown to 50+ schools, reaching over 500 students annually. Teachers report increased confidence and engagement, and parents see their children reconnecting with cultural heritage.

50+

Schools Reached

500+

Students

120

Teachers Trained

Translation

Scripture Translation Spans a Decade

Plateau State, North-Central Nigeria

The Ngas community in Jos invested over a decade in translating Scripture into their language. Mistland linguists worked alongside community translators to ensure accuracy and cultural appropriateness. The result: the first complete New Testament in Ngas. Three printings have distributed 45,000 copies across the region.

12 years

Translation Time

45,000

Copies Distributed

99.8%

Translation Accuracy

Technology

Digital Tools Enable a Living Language

Kano, Northern Nigeria

For years, digital communication happened only in English or Arabic. Mistland's technology team created Hausa keyboard layouts and fonts, working with Microsoft and Google for integration. Today, tens of thousands of people communicate in Hausa online, keeping the language alive in digital spaces.

50,000+

Users

5+

Platforms

All major OS

Devices Supported

Lexicography

Dictionary Preserves Dying Vocabulary

Cross River State, Southeast Nigeria

The Ejagham language had fewer than 3 native speakers left. Mistland's lexicography team spent 18 months in the field, recording and documenting 8,500+ words, phrases, idioms, and proverbs. This dictionary is now used by language enthusiasts worldwide and has sparked renewed interest in the language among younger generations.

8,500+

Words Documented

18 months

Fieldwork Time

Free, global

Digital Archive Access

Literacy

Literacy Campaign Reaches Rural Areas

Nasarawa State, North-Central Nigeria

Working with local leaders, Mistland trained 45 community literacy facilitators who taught 1,200+ adults to read and write in their mother tongue. Participants reported transformative confidence. Many went on to help their children with homework, creating a ripple effect through communities.

1,200+

Adults Trained

45

Facilitators

<8%

Dropout Rate

Education

Youth Reclaim Cultural Pride

Multiple states across Nigeria

Through Mistland's youth engagement initiatives, over 5,000 young people have joined language clubs, poetry groups, and digital communities. They're creating content, learning traditions, and building identity around their mother tongue. Teachers report improvements in self-esteem and academic performance.

5,000+

Youth Engaged

120+

Active Clubs

10,000+

Content Created

You can be part of these stories

Whether through financial support, volunteering expertise, or amplifying these voices, your involvement matters.